Comentario de Daniel Frini
Muy bueno.
Algunas cositas.
Faltan varias tildes. "...pero nunca lo mismo que él vio.","...se devora a sí mismo.", "Veo la rosa magnífica...", "...que fecunda un óvulo", "...de dónde vienen y a dónde van."
Hay oraciones armadas al revés (aunque esto no es tan "grave"): Hay en el centro una rueda = En el centro hay una rueda. dejar marcados en la piedra la silueta de hombres = dejar la silueta de los hombres marcada en la piedra (Acá "marcados" debe ser "marcada" porque se refiere a la silueta)
Me parece que no debe ser "un esperma", si no "un espermatozoide"
"—Es un aleph —dice él." debe ir después de punto y aparte.
Algunas cositas.
Faltan varias tildes. "...pero nunca lo mismo que él vio.","...se devora a sí mismo.", "Veo la rosa magnífica...", "...que fecunda un óvulo", "...de dónde vienen y a dónde van."
Hay oraciones armadas al revés (aunque esto no es tan "grave"): Hay en el centro una rueda = En el centro hay una rueda. dejar marcados en la piedra la silueta de hombres = dejar la silueta de los hombres marcada en la piedra (Acá "marcados" debe ser "marcada" porque se refiere a la silueta)
Me parece que no debe ser "un esperma", si no "un espermatozoide"
"—Es un aleph —dice él." debe ir después de punto y aparte.
Daniel Frini
17 de October de 2020 / 19:47
17 de October de 2020 / 19:47
Para poder escribir en la Marina, tienes que registrarte como usuario o ingresa.