TALLER (I)
Hola Malvadisco, muy interesante descripción del interior de un casino y del estado de ánimo de un jugador impenitente.
En lectura rápida veo dos “cuando” muy cercanos uno del otro.
Póker o póquer (las dos son formas válidas, aunque yo también prefiero póker), se acentúan.
Al final: “...se decidió a echar otra partida de póker antes, esta vez sí lo prometía, de abandonar el casino” creo que conviene otra coma más entre “sí” y “lo prometía”
Antes de continuar, aclárame lo de la “criatura cornuda”, si se trata de una proyección del delirium tremens o juega cualquier otro rol.
La seguimos, Malvadisco.
Un abrazo.
Josep
En lectura rápida veo dos “cuando” muy cercanos uno del otro.
Póker o póquer (las dos son formas válidas, aunque yo también prefiero póker), se acentúan.
Al final: “...se decidió a echar otra partida de póker antes, esta vez sí lo prometía, de abandonar el casino” creo que conviene otra coma más entre “sí” y “lo prometía”
Antes de continuar, aclárame lo de la “criatura cornuda”, si se trata de una proyección del delirium tremens o juega cualquier otro rol.
La seguimos, Malvadisco.
Un abrazo.
Josep
José M. Nuévalos
18 de September de 2019 / 02:02
18 de September de 2019 / 02:02
Para poder escribir en la Marina, tienes que registrarte como usuario o ingresa.