taller: quinta vuelta (fe de erratas)
I...
Una disculpa... releo mi comentario anterior veo que no fui claro.
La palabra que me brinca es "comprender"... en esta frase: "Cierto día, no tuvo tiempo para comprender ni para ponerse a salvo".
No por que uno deba comprender todo lo que sucede (se diga en el idioma que se diga) o por que uno deba tener claro que sus acciones tienen efectos. Sino porque no aporta nada a la historia y mete ruido hace que uno se pregunte ¿por que no lo comprendió? Cuando realmente importa poco si Boris lo comprende o no... de igual forma acaba con su vida.
Sobre el titulo... he olvidado comentarte que "Al tu por tu" me parece el mejor.
Abrazo.
Una disculpa... releo mi comentario anterior veo que no fui claro.
La palabra que me brinca es "comprender"... en esta frase: "Cierto día, no tuvo tiempo para comprender ni para ponerse a salvo".
No por que uno deba comprender todo lo que sucede (se diga en el idioma que se diga) o por que uno deba tener claro que sus acciones tienen efectos. Sino porque no aporta nada a la historia y mete ruido hace que uno se pregunte ¿por que no lo comprendió? Cuando realmente importa poco si Boris lo comprende o no... de igual forma acaba con su vida.
Sobre el titulo... he olvidado comentarte que "Al tu por tu" me parece el mejor.
Abrazo.
carlos bortoni
29 de September de 2020 / 07:15
29 de September de 2020 / 07:15
Para poder escribir en la Marina, tienes que registrarte como usuario o ingresa.