TALLER
Hola Don, simpática imagen la del niño y su perro dispuestos a plantarle cara al virus.
Un par de detalles: el anglicismo “comic” en español se acentúa: cómic/s.
En lugar de: “tomó su disfraz...”, podría ser “armado con su disfraz...”
En cuanto a “cubrebocas”, desde luego se acepta la forma como en tu ámbito se defina a dicho elemento. Observo que la RAE contempla “tapabocas” y “mascarilla” como definición del artículo sanitario que nos ocupa, pero, como digo, utiliza el término que se emplee en tu idioma.
Realiza los cambios que sugiero (aparte de cubrebocas, que solo es un comentario) y la seguimos.
Saludos.
Josep
Un par de detalles: el anglicismo “comic” en español se acentúa: cómic/s.
En lugar de: “tomó su disfraz...”, podría ser “armado con su disfraz...”
En cuanto a “cubrebocas”, desde luego se acepta la forma como en tu ámbito se defina a dicho elemento. Observo que la RAE contempla “tapabocas” y “mascarilla” como definición del artículo sanitario que nos ocupa, pero, como digo, utiliza el término que se emplee en tu idioma.
Realiza los cambios que sugiero (aparte de cubrebocas, que solo es un comentario) y la seguimos.
Saludos.
Josep
José M. Nuévalos
17 de June de 2020 / 11:40
17 de June de 2020 / 11:40
Para poder escribir en la Marina, tienes que registrarte como usuario o ingresa.