Hola, Julia. Un gusto saludarte

Creo que te confundiste. No soy Murata, sino Posdata.

Gracias por el taller y el comentario. No sé si en España sea más común decir "con el corazón en un puño", pero en México es más usual "con el corazón en la mano" que, a mi juicio, suena más natural en el contexto de la historia. Un puño es una mano cerrada, y que me parece más simbólico hablar de la mano, como si se tratara de una ofrenda, que es la idea. A ver qué te parece así:

Sacrificio inútil

Hizo la incisión y extrajo el órgano. Con el corazón en la mano, elevó una plegaria a los cielos mientras la sangre corría a chorros,. De poco sirvió. Ni los dioses pudieron ayudar al sacrificado cardiólogo a revertir los efectos del infarto fulminante en su paciente.

Espero tus comentarios

Saludos
Posdata
18 de February de 2022 / 11:11
Sacrificio inútil 07 de February de 2022 / 16:52
Posdata
Hay un error. Favor de considerar esta versión 07 de February de 2022 / 16:55
Posdata
Comentario 07 de February de 2022 / 22:02
Julia Ortega
Respuesta al comentario 18 de February de 2022 / 11:11
Posdata
Comentario 22 de February de 2022 / 21:40
Julia Ortega
 

Para poder escribir en la Marina, tienes que registrarte como usuario o ingresa.