Taller
La imagen del final no me convence mucho. A ver si puedo ver una idea para ti.
La parte "que traduciría...", la siento difícil de encajar. Me decanto más por algo como "Se sentó al piano, que le traduciría..., y los convertiría...". Y cerraría con algo más sencillo: "acordes y notas de una sinfonía inconclusa".
Quedo a la espera de tu versión en mi correo, taller.aguila@gmail.com
Gracias por participar.
La parte "que traduciría...", la siento difícil de encajar. Me decanto más por algo como "Se sentó al piano, que le traduciría..., y los convertiría...". Y cerraría con algo más sencillo: "acordes y notas de una sinfonía inconclusa".
Quedo a la espera de tu versión en mi correo, taller.aguila@gmail.com
Gracias por participar.
José Luis Sandín
15 de March de 2021 / 00:56
15 de March de 2021 / 00:56
Para poder escribir en la Marina, tienes que registrarte como usuario o ingresa.