El problema de hacer cuentos sobre cuentos tan simbólicos como "El Aleph" es que se pueden cruzar dos visiones totalmente distintas de lo que significa el cuento, lo que dificulta la comunicación y, por lo tanto, el posible goce del segundo cuento.

Me gustó la alusión a Borges del final.

En la parte técnica, la frase "Lo mantengo oculto en el sótano de casa para que ojos indiscretos no puedan posarse en el", ese último el llevaría acento, aunque creo que será más correcto sustituirlo por "este".

Saludos,

M
Marcial Fernández
07 de October de 2020 / 13:55
Carlos y Borges 05 de October de 2020 / 02:41
Black Dot
Comentario 07 de October de 2020 / 13:55
Marcial Fernández
 

Para poder escribir en la Marina, tienes que registrarte como usuario o ingresa.