Taller
Hola Pseudónimo. Me gusta como resuelves el reto del tema del mes, dando una nueva vuelta de tuerca al retruécano del Conde de Orgaz...
Me preocupa un poco que el texto no se entienda del todo si no conoces el juego de palabras original (No es lo mismo “El entierro del conde de Orgaz” que “El orgasmo del conde de Entier”). Se me ocurre un diálogo como el siguiente, cambiando el último diálogo por:
–Bueno, ya sabe usted lo que se dice, que “El entierro del conde de Orgaz” es lo mismo que el “El orgasmo del conde de Entier”.
–¡Que no, hombre, que no es lo mismo! ¡Ud. entendió mal el dicho!
–Si, ya decía yo que asociar entierro, un conde y orgasmo es solo de malpensados....
De este modo, no se necesita conocer la referencia, porque ya está contenido en el texto. ¿Cómo te suena?
Un abrazo!
Me preocupa un poco que el texto no se entienda del todo si no conoces el juego de palabras original (No es lo mismo “El entierro del conde de Orgaz” que “El orgasmo del conde de Entier”). Se me ocurre un diálogo como el siguiente, cambiando el último diálogo por:
–Bueno, ya sabe usted lo que se dice, que “El entierro del conde de Orgaz” es lo mismo que el “El orgasmo del conde de Entier”.
–¡Que no, hombre, que no es lo mismo! ¡Ud. entendió mal el dicho!
–Si, ya decía yo que asociar entierro, un conde y orgasmo es solo de malpensados....
De este modo, no se necesita conocer la referencia, porque ya está contenido en el texto. ¿Cómo te suena?
Un abrazo!
Jorge Oropeza
21 de May de 2020 / 17:07
21 de May de 2020 / 17:07
Para poder escribir en la Marina, tienes que registrarte como usuario o ingresa.