Jorgiux, en primer lugar, algunos aspectos formales que has descuidado: faltan tildes (jardín, mágico), faltan mayúsculas al menos en el nombre del sargento y en el del club (que entiendo que son propios), tienes una coma incorrecta entre sujeto y verbo (la que separa "solitarios" y "navegan", detrás de los signos de admiración no se usa el punto, el nombre de Lennon está mal escrito. Aunque aquí estamos para trabajar los textos el primer pulido debería ser realizado por el autor antes de enviar la mini.
Ahora vamos a lo fundamental. La idea de unir títulos de canciones para formar un relato puede funcionar, pero en este caso no lo hace porque son títulos traducidos. Aunque seamos hispanohablantes creo que estamos familiarizados con los títulos de las canciones en inglés y en español pierden la sonoridad original y con ello el efecto de "rememorización", el clic que debería surgir en la mente del lector/oyente. A eso se une que alguna traducción es tan literal que resulta incorrecta en nuestra lengua ("que me lleva un campo de fresas por siempre").
Si quieres insistir en esta idea del rompecabezas deberías trabajar mucho más el argumento y/o la cadencia de las oraciones.
Gracias por participar y suerte si decides volver a presentarla con otro tallerista.
Elisa A.
02 de Septiembre 2017 / 06:25

Get back 01 de Septiembre 2017 / 12:04
Jorgiux
          Taller02 de Septiembre 2017 / 06:25
         Elisa A.

 

Para poder escribir en la Marina, tienes que registrarte como usuario o ingresa.